【泥菩萨过*的拼音】: ní pú sà guò jiāng
【泥菩萨过*的近义词】: 泥船渡河
【泥菩萨过*的反义词】: 徒有虚名
【泥菩萨过*的意思】: 表示连自己也保不住,更谈不上帮助别人。
【泥菩萨过*出处】: 丁玲《太阳照在桑干河上》:“哥哥说:‘泥菩萨过*,自身难保’,送回去也好。”
【成语接龙】: 【泥菩萨过*】 →【*翻海倒】 →【倒戈卸*】
【泥菩萨过*造句】:
•高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“这样子泥菩萨过*,自身难保的时候,怎么帮得上周大哥的忙?”
•他的意思再清楚不过了,如今布什是泥菩萨过*自身难保,*队亦深陷*泥淖,国会与美国民众的好战情绪跌到了低谷。
•对这个地区的喜庆氛围有所抑制的第二个考虑因素是:很多*国家也是泥菩萨过*――自身难保。